万物归宗,佛山元素在建筑上的彰显

案例来源:
http://www.designboom.com
案例标签:
所在国家:
中国 
用途:
  • 营地
  • 展示
结构:

案例详情:

【介绍】


万物归宗,佛山元素在建筑上的彰显


中国本土设计工作室C.DD尺道设计应2016年广州设计展的邀请,特意将家乡广东省佛山市的风土文化融于建筑中,把建筑赋予对故乡热土的衷情,提出“万物归宗”建筑理念,打造了一个3X3X3的立方体建筑。建筑立方体的选择出于设计展主办方的要求,同时,设计师也希望在不盲目追求大而广的面积去精雕细琢建筑的内容和所展现的思想。用简单的立方体去呈现了佛山市的变化和轮回,作为南方沿海开放城市,传统儒家文化与西方舶来文化的冲击碰撞在建筑上得到淋漓尽致的展现,终究,万物归宗,一切归于本心就是沉积下来的精华。
设计师希望用简单的建筑做向导带领人们回顾故土的变化,无论现在身在何方,家乡一直在。


从结构上看,设计师用竹子绕着立方体的几何中心围出了一个更小的长方体空间。沿着立方体的四个侧立面,一条能容纳一人通行的单向走道就被辟出。如果自上而下俯看整个空间的横截面就会看见,竹子墙和外立面墙的两个方形实际上拼出了一个象征“归宗”的“回”字。


建筑墙面上,设计师把佛山的代表性文化符号都描绘到钢板墙上,钢板墙的特点使整个画面显得格外立体。同时,整个钢结构建筑因为这样的巧妙搭配具有极好的通风性,采光面积无限增大。


参观者从外面的世界由狭小的入口独身进入装置,和着带有仪式感的背景音乐缓步绕行建筑一周,透过根根竹子间的缝隙,看到摆在空间正中央的南狮和牛皮鼓,就是经历了一次环境和内心都由外到内的旅行。如果从空间层次上看,从外界环境,到外立面的钢板材料,到内墙使用的竹子,再到被竹子围起的南狮、牛皮鼓,还经历了由现代到古老,由新到旧的过程,会给参观者以另一个维度的启迪。


【原文】


Hui-origin of everything installation by C.DD is an homage to Foshan in china


Located in the Guangdong province of china, hui-origin of everything is a cubic temporary installation that carries with it the designers’ greatest affection towards their hometown Foshan. Developed by Chinese studio C.DD, the project has been exhibited at the 2016 Guangzhou design week under the recommendation of ‘expressions of the city’ or Guangzhou design week, organizers set limitations to the size of the exhibited installations; C.DD has therefore chosen to design a cube — with the largest volume — as the carrier of the architectural installation to express the larger theme of the ‘city’. The use of a cube allows the designers to present a journey back to Foshan, which is their ‘origin of everything’. According to the designers, the whole process is a way of re-learning and understanding the traditional culture of their hometown. But due to the design constraints, what could be expressed is limited as well. What they hope to achieve is that more people would start paying attention to Foshan’s traditional culture and value — no matter where they come from.


The installation is a 3 x 3 x 3 m cube to which C.DD has included bamboos to form a smaller rectangular space around the geometric center of the body. a one-way path which allows passage for only one person is thus built along the four facades of the cube — representing the road of the journey. When looking at a cross section of the whole space from above, the two squares created by the bamboo and exterior walls together form the Chinese character ‘hui’, translated as ‘return to the origin’.


Looking at the façade, a series of imagery appear where the designers have pieced together the maps of their hometown and Nanhai county with the word Foshan on a steel plate wall — creating a perforated drawing. Functionally, this approach strengthens the ventilation of the space with the presence of small holes; on the other hand, it allows for natural light to filter through – just like the rectangular roof, partitioned by bamboos, which provides the same effect.

To begin the journey, only one person can come into this space through a narrow entrance, and walk slowly with the playing of background music — evoking a ritual. While looking through the gaps between the bamboos, a semi-finished Chinese southern lion and Chinese leather drum can be seen placed at the centre. in respect to the space — from the external environment, the steel plated walls, the bamboo of the inner wall, and to the traditional prototypes — visitors experience an immersive process of transitioning from today’s world to ancient times.
 

同类产品

我的收藏夹
购物车
已添加到收藏夹!

优秀的团队正在使用集成汇产品驱动增长

了解他们的使用情况»